We spread poetry by help of various concepts: Poetry-Slams, (play)-readings or Impro-Rap-Sessions or contests:
Our ambition is making letters and words become alive. Of course under the umbrella of our values. But generally how poets are dealing with it or dramatically or in a humorous
way is up to them or even YOU dear fellow.
//DEUTSCH
Wir bringen Poesie unter die Menschen mit den verschiedensten Formaten: Ob Poetry Slam oder Lesebühne, Impro-Rap oder Contest: Unsere Ambition ist es Buchstaben und Worte lebendig werden
zu lassen. Das ganze natürlich immer unter dem Geist der Nachhaltigkeit. Doch wie genau die PoetInn*en sich dem Thema annähern, ob dramatisch oder humorvoll, bleibt ihnen selbst oder
DIR überlassen. :")
We also have various theater-groups and organize performances of all kind: through play-readings, scene-collages, drama or comedy:
We are multifarious!
//DEUTSCH
Wir haben auch eine hauseigene Theater-Gruppen und organisieren Performances verschiedenster Art.
Von Szenischen Lesungen über Stückcollagen zum epischen Drama: Wir sind vielfältig dabei!
Our big berlin-wide network consisting of all kind of musicians makes it possible to create musical nights of all kinds:
In-between funky & jazzy, Electro & Techno there is all kind of music to garantee to 'shake a leg'!
//DEUTSCH
Unser großes berlin-weites Netzwerk aus Musikern ermöglicht es uns vielseitige musikalische Abende zu gestalten. Von Funk zu Jazz, Electro zu Techno ist alles
dabei und garantiert unseren Event-Teilnehmern schwingende Tanzbeine!